Sunday, March 1, 2009

Mi Mancherai

If I find a way to upload the song, I will do so. Meanwhile, here is a link to listen to it.

http://www.imeem.com/gesnype/music/54DfvUkE/josh-grobanjoshua-bell-mi-mancherai-il-postino-featuring/

There is a version on YouTube with Josh and Claudia Luchinelli, but I find this one with Joshua Bell on the violin more beautiful.

Lyrics:
[Italian -English translation below]

Mi mancherai se te ne vai
Mi mancherà la tua serenità
Le tue parole come canzoni al vento
E l'amore che ora porti via

Mi mancherai se te ne vai
Ora per sempre non so come vivere
E l'allegria, amica mia, va via con te

Mi mancherai, mi mancherai, perchè vai via
Perchè l'amore in te si è spento
Perchè, perchè...
Non cambierà niente lo so
E dentro sento te

Mi mancherai, mi mancherai, perchè vai via
Perchè l'amore in te si è spento
Perchè, perchè...
Non cambierà niente lo so
E dentro sento te

Mi mancherà l'immensità
Dei nostri giorni e notti insieme noi
I tuoi sorrisi quando si fa buio
La tua ingenuità da bambina, tu...

Mi mancherai amore mio
Mi guardo e trovo un vuoto dentro me
E l'allegria, amica mia, va via con te

[English translation]

I will miss you, if you go away
I will miss your serenity
Your words like songs in the wind,
And the love, that you take away.

I will miss you, if you go away
Now and forever I don’t know how to live
And joy, my friend, goes away with you

I will miss you, I will miss you, because you go away
Because the love in you is dead
Because, because...
It will change nothing, I know
And inside of me I feel you

I will miss you, I will miss you, because you go away
Because the love in you is dead
Because, because...
It will change nothing, I know
And inside of me I feel you

I will miss the immensity
Of our days and nights, us together
Your smiles when it’s getting dark
Your being naive like a little girl

I will miss you, my love
I look at myself and I find emptiness inside of me
And joy, my friend, goes away with you

No comments:

Post a Comment